首页>政策发布>中国对外经济贸易文告

来源: 类型:

中国对外经济贸易文告2007年第三十七期
商务部规章及政策措施

  1、中华人民共和国商务部、中华人民共和国海关总署公告2007年第43号,公布《取消自动进口许可管理货物目录》
  2、商务部关于征求对《大宗农产品进口报告和信息发布管理办法(试行)》意见的通知

各部门和地方有关规章及政策措施

  1、中华人民共和国国家发展和改革委员会公告2007年第32号
  2、财政部、商务部关于2006年对外经济技术合作专项资金支持政策有关问题的通知
  3、中华人民共和国海关总署公告2007年第21号
  4、中华人民共和国海关总署公告2007年第22号
  5、国家税务总局关于《内地和香港特别行政区关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的安排》有关条文解释和执行问题的通知
  6、中国证券监督管理委员会令第40号,公布《上市公司信息披露管理办法》
  7、天津市人民政府令第108号,公布《天津市著名商标认定和保护办法》
  8、天津市人民政府令第114号,公布《天津市户外广告设置管理规定》


---------------------------------------------------------------------------------

Rules and Other Measures of the
Ministry of Commerce

  1. Announcement No.43, 2007 of the Ministry of Commerce, the GeneralAdministration of Customs of the People's Republic of China, on Issuing the Catalogue of Commodities Cancelled from Automatic Import Licensing
  2. Circular of the Ministry of Commerce of the People's Republic of China, on Soliciting Comments on the Measures for Administration of the Import Reports and Information Issuance of Staple Agriculture Products (Trail)

Department Rules and Other Measures of
Government Departments and Local Governments

  1. Announcement No.32, 2007 of the National Development and Reform Commission of the People's Republic of China
  2. Circular of the Ministry of Finance, the Ministry of Commerce of the People'sRepublic of China, on Relevant Issues of Supporting Policies of Special Capital on Foreign Economic and Technical Cooperation in 2006
  3. Announcement No.21, 2007 of the General Administration of Customs of thePeople's Republic of China
  4. Announcement No.22, 2007 of the General Administration of Customs of thePeople's Republic of China
  5. Circular of the State Administration of Taxation of the People's Republic of China,on Issues of Relevant Articles Explanations and Implementation of the Arrangement between the Mainland and the Hong Kong SAR for the Avoidance of Double Taxation and Tax Evasion on Income
  6. Decree No.40 of China Securities Regulatory Commission on Promulgating the Measures for Administration of Information Disclosure of Listed Company
  7. Decree No.108 of the People's Government of Tianjin Municipality, onPromulgating the Measures for Determination and Protection of the Famous Brands in Tianjin
  8. Decree No.114 of the People's Government of Tianjin Municipality, onPromulgating the Regulations for Administration of the Setting of Outdoors Advertisement in Tianjin


  查看文件内容(请点击鼠标右键下载


EnglishFrançaisРусскийEspañolDeutsch 无障碍浏览

首 页
机构设置
新闻发布
政务公开
政务大厅
互动交流
公共服务
智能问答